港媒:中国武侠小说影响泰国新一代
香港《亚洲周刊》最新一期,港媒原题:金庸武侠小说遨游泰国江湖 射雕电子游戏影响新一代 中国武侠小说对泰国文化影响深远,中国尤其是武侠金庸的作品。近700部华文武侠小说被译成泰文。小说新代武侠小说是影响泰国民众最熟悉和喜爱的中国文学类型。中国武侠小说的泰国影响超越文学界,遍及泰国影视传媒、港媒政治评论、中国广告创意等方方面面。武侠
泰译本形成“武侠体”,小说新代丰富了泰语词汇。影响武侠小说中的泰国言简意赅、富于哲理的港媒词语被泰语广泛吸收,发展成泰语中使用率很高的中国词汇。中国武侠小说及其引发的武侠泰国文学模仿创作,在泰国文学界及学术界都造成巨大回响。
中国武侠小说对泰国文化的影响,还通过报刊、影视、漫画、电子游戏和网络论坛等各种媒体广泛传播。电游和网络是较新的传播媒介,对泰国年轻人影响非常大。比如,改编自《射雕英雄传》的电游在泰国备受欢迎。泰国年轻人还创建不少专门讨论武侠作品的网站。除了网络新媒体,对老年受众而言,广播等是很受欢迎的媒介。
华文武侠小说对泰国的影响超出文学文化界。在“武侠热”高潮的上世纪70至90年代,出现很多以武侠小说书名或人名等命名的商店、饭店和品牌,如“郭靖粿条店”“内功粥”“丐帮鸡”……这些店名和品牌有的至今已持续数十年,可见中国武侠小说受泰国民众欢迎的程度。
华文武侠小说对泰国经济文化的影响,还表现于广告创意。“武侠体”广告很受欢迎,不断启发泰国广告的创意。
华文武侠小说盛行泰国的第一个原因,与冷战时期泰国政坛动荡以及政治环境有关。有评论员用武侠小说人物的名字当笔名在报纸上连载文章,模仿武侠小说情节来喻指政治事件,大受欢迎。第二个原因是武侠小说作为通俗文学而拥有娱乐性和传奇性,迎合泰国传统阅读习惯,又适应新兴现代城市消费文化。第三个原因是中泰拥有共同文化渊源。泰国具有华人血统的人数占比较高。两国在种族、语言和文化上有很强的相通性。最后一个重要原因,是华侨华人对中华文化的眷恋。
时至今日,武侠小说热的高潮在中泰已成过去式,但对泰国深远的影响犹存。武侠小说对民众日常生活的影响痕迹,在泰国依旧随处可见。(作者范军)
(责任编辑:时尚)
- 河南安阳厂房火灾已造成38人死亡 应急管理部派工作组赴现场
- 德国天然气危机愈演愈烈,火电、核电要江湖救急了
- “实习内推”成产业链,1个名额1万多值不值
- 周一布伦特原油收跌3.8% 美国WTI原油跌4.8%
- 数据显示:英国面临2020年来最严重的生产下滑
- 法媒:美国加州大规模山火已致两人死亡 一县进入紧急状态
- 在现暴跌,会崩盘吗?衰退风暴冲击油价,未来2天油价迎来关键考验
- 华为债券融资创历史新高 年内发债7次募资将达240亿元
- 《反不正当竞争法(修订草案征求意见稿)》公开征求意见
- 黄金市场分析:短线需堤防震荡回调 支撑位在1749.65美元附近
- 【教育有料】青岛发布劳动教育重点任务清单 合肥严查众筹私教等行为
- 上半年财险公司短期健康险保费增速领涨 运营成本高效益不理想
- 首批入选个人养老金保险产品名单:国寿、人保、太平、泰康及国民养老入选
- 外媒:数架解放军军机今早飞近“海峡中线”